Kendinizi test edebileceğiniz İngilizce videolar. Önce videoyu izleyin, sonra kağıt ve kalemi elinize alarak İngilizce kelimeleri yazarak tekrarlayın. İyice pekiştirene kadar devam edin. Unutma olasılığına karşı da belli aralıklarla videolara dönüş yaparak, bunun önüne geçin.
NOT: İstek ve önerilerinizi aşağıdaki yorum kısmına yazabilirsiniz.
DETOUR TO ROMANCE – 2. BÖLÜM: https://youtu.be/s1BMEctMqbA
Detour to Romance | Romantizme Dolambaçlı Yol |
Located in the checkroom in Union Station as I am, I see everybody that comes up the stairs. | Union Station’daki vestiyerde olduğum zaman, merdivenleri çıkan herkesi görüyorum. |
Tony – who owned the magazine stand to my left-, studied the laws of probability because he liked to bet on the horse races. | Solumdaki dergi standının sahibi olan Tony, at yarışlarına bahse girmeyi sevdiği için olasılıkları inceledi. |
He claimed that he could calculate, according to his system, that if I held my job one hundred and twelve years more I would know everybody in the world by sight. | Sistemine göre yüz on iki yıl daha işimi sürdürürsem dünyadaki herkesi görerek tanıyacağımı hesaplayabileceğini iddia etti. |
And I came to the theory that if you wait long enough in a big railroad station like Union Station you’ll see everybody that travels. | Ve Union Station gibi büyük bir tren istasyonunda yeterince beklerseniz, seyahat eden herkesi göreceğiniz teorisine ulaştım. |
I’ve told my theory to lots of people but nobody ever did anything about it except Harry. | Teorimi birçok kişiye anlattım ama Harry dışında kimse bu konuda bir şey yapmadı. |
He came in a little over three years ago and waited at the head of the stairs for the passenger from the 9:05 train. | Üç yıldan biraz daha uzun bir süre önce geldi ve 9:05 treninden gelen yolcuyu merdivenlerin başında bekledi. |
I remember seeing Harry that first evening. | O akşam Harry’i ilk kez gördüğümü hatırlıyorum. |
He wasn’t much more than a thin, anxious kid then. | O zamanlar zayıf, endişeli bir çocuktan fazlası değildi. |
He was all dressed up and I knew he was meeting his girl and that they would be married twenty minutes after she arrived. | İyi giyinmişti ve sevgilisiyle buluşacağını ve o geldikten yirmi dakika sonra evleneceklerini biliyordum. |
There is no use in my trying to explain how I knew all this, but after you’ve watched people waiting at the head of the stairs for eighteen years as I have done, then it is easy. | Bütün bunları nereden bildiğimi açıklamaya çalışmamın bir anlamı yok ama benim yaptığım gibi on sekiz yıl boyunca merdiven başında bekleyen insanları izledikten sonra, o zaman kolay. |
Well, the passengers came up and I had to get busy. | Yolcular geldi ve ben çok meşguldüm. |
I didn’t look toward the stairs again until nearly time for the 9:18 and I was very surprised to see that the young fellow was still there. | 9:18’e kadar bir daha merdivenlere bakmadım ve genç adamın hâlâ orada olduğunu görünce çok şaşırdım. |
She didn’t come on the 9:18 either, nor on the 9:40, and when the passengers from 10:02 had all arrived and left, Harry was looking pretty desperate. | O 9:18’de ya da 9:40’ta gelmedi ve 10:02’deki yolcuların hepsi gelip gittiğinde, Harry oldukça çaresiz görünüyordu. |
Pretty soon he came close to my window so I called out and asked him what she looked like. | Çok geçmeden pencereme yaklaştı, ben de seslendim ve ona (sevgilisinin) nasıl göründüğünü sordum. |
You would have thought that I had checked her among the packages in my checkroom from the way he came over and half crawled through my window. | Gelip penceremden yarı sürünerek girdiğinden onu veznemdeki paketler arasında kontrol ettiğimi düşünürdünüz. |
“She’s small and dark,” he says, “and nineteen years old and very neat in the way she walks.” | “O küçük ve esmer” dedi, “ve on dokuz yaşında ve yürüyüşü çok zarif.” |
“She has a face,” he says, thinking a minute “that has lots of spirit. | “Bir yüzü var,” dedi bir an düşünerek, “çok fazla ruha sahip.” |
“I mean she can get mad but she never stays long.” | “Demek istediğim kızabilir ama asla uzun süre kalmaz.” |
“And her eyebrows come to a little point in the middle.” | “Ve kaşları ortada küçük bir noktaya geliyor.” |
“She’s got a brown fur, but may be she isn’t wearing it.” | “Kahverengi bir kürkü var ama giymiyor olabilir.” |
I couldn’t remember seeing anybody like that. | Böyle birini gördüğümü hatırlamıyordum. |
He showed me the telegram he’d received: | Bana aldığı telgrafı gösterdi: |
ARRIVE THURSDAY. MEET ME AT STATION. LOVE LOVE, LOVE. -MAY. | PERŞEMBE GELİYORUM. BENİMLE İSTASYONDA BULUŞ. SEVGİLER, SEVGİLER, AŞK. -MAY. |
It was from Omaha, Nebraska. | O Omaha, Nebraska’dandı. |
“Well,” I finally say, “why don’t you phone to your home?” | “Güzel” sonunda, “neden kendi evine telefon etmiyorsun?” |
“She is probably called there if she got in ahead of you.” | “Senden önce girmişse muhtemelen oradan aranır.” |
He gave me a seek look, “I’ve only been town two days. | Bana bir çıkarmaya çalışma bakışı attı, “Sadece iki gündür şehirdeyim.” |
We were going to meet and then drive down south where I’ve got a job promised me. | “Buluşup, bana teklif edilen iş için güneye arabayla gidecektik.” |
She- she hasn’t any address for me. | “O- o bana hiçbir adres vermedi.” |
He touched the telegram. | Telgrafa dokundu. |
“I got this general delivery.” | “Bunu genel postadan aldım.” |
With that, he walked off to the head of stairs to look over the people from the 11:22. | Bunu dedikten sonra merdivenlerin ucuna 11:22 trenindeki yolculara bakmaya gitti. |
When I came on duty the next day he was still there and came over as soon as he saw me. | Ertesi gün göreve geldiğimde hâlâ oradaydı ve beni görür görmez yanıma geldi. |
“Did she work anywhere?” I asked. | “Herhangi bir yerde çalıştı mı? ” diye sordum. |
He nodded. | Başıyla onayladı. |
“She was a typist. I telegraphed her former boss. All they say is that she left her job to get married.” | “O bir daktilocuydu. Eski patronuna telgraf çektim. Tek söyledikleri, evlenmek için işini bıraktığı. “ |
Well, that was how it began. | İşte, böyle başladı. |
Harry meet every train the next three or four days. | Harry sonraki üç ya da dört gün bütün trenleri karşıladı. |
Of course the railroad line made a routine checkup and the police look into the case. | Tabii ki demiryolu hattı rutin bir kontrol yaptı ve polis olayı araştırdı. |
But nobody was any real help. | Fakat hiçkimse gerçek bir yardımda bulunamadı. |
I could see that they all figured that May had simply played a trick on him. | Hepsinin May’in ona bir oyun oynadığını düşündüklerini görebiliyordum. |
But never believed that, somehow. | Ama bir şekilde buna asla inanmadım. |