Müzik ile İngilizcenizi ilerletebilirsiniz. Bu video 4 kısma ayrılmıştır:
1- Şarkının orjinal sesi
2- Sanatçının müzikten arındırılmış sesi
3- Şarkı sözünün okunuşu
4- Şarkı sözünün Türkçe anlamı
Kendinizi test edebileceğiniz İngilizce videolar. Önce videoyu izleyin, sonra kağıt ve kalemi elinize alarak İngilizce kelimeleri yazarak tekrarlayın. İyice pekiştirene kadar devam edin. Unutma olasılığına karşı da belli aralıklarla videolara dönüş yaparak, bunun önüne geçin.
NOT: İstek ve önerilerinizi aşağıdaki yorum kısmına yazabilirsiniz.
ORJİNAL KLİP: https://www.youtube.com/watch?v=6Ejga4kJUts
SÖZLERİ VE TÜRKÇE ÇEVİRİSİ:
| Zombie | Zombi |
| Another head hangs lowly | Bir başka baş aşağı sallanır |
| Child is slowly taken | Çocuk yavaşça alınır |
| And the violence caused such silence | Ve şiddet öyle bir sessizlik yaratmış ki, |
| Who are we mistaken | Biz kimi kandırıyoruz |
| But you see it’s not me | Ama görüyorsun ki bu ben değilim |
| It’s not my family | Bu ailem değil |
| In your head, in your head | Kafanın içinde, kafanın içinde |
| They are fighting | Savaşıyorlar |
| With their tanks and their bombs | Tanklarıyla ve bombalarıyla |
| And their bombs and their guns | Ve bombalarıyla ve silahlarıyla |
| In your head, in your head | Kafanın içinde, kafanın içinde |
| They are cryin’ | Ağlıyorlar |
| In your head, in your head | Kafanın içinde, kafanın içinde |
| Zombie, zombie, zombie, hey, hey | Zombi, zombi, zombi, hey, hey |
| What’s in your head, in your head | Kafanın içinde, kafanın içinde ne var? |
| Zombie, zombie, zombie, hey, hey, hey, oh | Zombi, zombi, zombi, hey, hey, hey, oh |
| Dou, dou, dou, dou | Dou, dou, dou, dou |
| Dou, dou, dou, dou | Dou, dou, dou, dou |
| Dou, dou, dou, dou | Dou, dou, dou, dou |
| Dou, dou, dou, dou | Dou, dou, dou, dou |
| Another mother’s breakin’ | Başka bir annenin kırık |
| Heart is taking over | Kalbi her şeyi bastırıyor |
| When the violence causes silence | Şiddet sessizlik yaratıyorsa, |
| We must be mistaken | Mutlaka bir yerde hata yapıyoruz |
| It’s the same old theme | Aynı eski konu |
| Since nineteen-sixteen | 1916’dan beri |
| In your head, in your head | Kafanın içinde, kafanın içinde |
| They’re still fightin’ | Hala savaşıyorlar |
| With their tanks and their bombs | Tanklarıyla ve bombalarıyla |
| And their bombs and their guns | Ve bombalarıyla ve silahlarıyla |
| In your head, in your head | Kafanın içinde, kafanın içinde |
| They are dyin’ | Ölüyorlar |
| In your head, in your head | Kafanın içinde, kafanın içinde |
| Zombie, zombie, zombie, hey, hey | Zombi, zombi, zombi, hey, hey |
| What’s in your head, in your head | Kafanın içinde, kafanın içinde ne var |
| Zombie, zombie, zombie, hey, hey, hey | Zombi, zombi, zombi, hey, hey, hey |
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh | Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh |
| Hey, oh, ya, ya-a | Hey, oh, ya, ya-e |