| Ten Steps | On Basamak |
| |
| I put on a clean collar. | Temiz bir yaka taktım. |
| I was in our room on the second floor where I could see into the Hubbel’s yard, and the ring on the stone post where they tie up their dog. | Hubbel’ın avlusunu ve köpeklerini bağladıkları taş direğin üzerindeki halkayı görebildiğim ikinci kattaki odamızdaydım. |
| The dog wasn’t there. | Köpek orada değildi. |
| The collar which I took off had two kinds of laundry mark on the inside, one mark from the laundry where I used to take my shirts and a second mark from the present laundry. | Çıkardığım yakanın iç kısmında iki çeşit etiket vardı; biri gömleklerimi çıkardığım çamaşırhaneden, diğeri ise şimdiki çamaşırhaneden. |
| Then I washed my hands. | Sonra ellerimi yıkadım. |
| The soap was worn down so that there was almost none left. | Sabun yıpranmıştı, neredeyse hiç kalmamıştı. |
| It was as soap that smelled like salad. | Salata gibi kokan bir sabundu. |
| I turned off the water, but the water still went drip- drip from the faucet. | Suyu kapattım ama su hala musluktan damla damla akıyordu. |
| I dried my hands. | Ellerimi kuruladım. |
| I hung the towel on the left end of the rod. | Havluyu çubuğun sol ucuna astım. |
| The right end of the rod is for Mae. | Çubuğun sağ ucu Mae içindi. |
| The rod is glass and some day it will come loose and fall down and break. | Çubuk camdandı ve bir gün gevşeyecek, düşüp kırılacaktır. |
| I shut the bathroom door so that I would not hear the drip-drip of the water from the faucet. | Musluktan damlayan suyun sesini duymamak için banyonun kapısını kapattım. |
| I went into the room again which is for Mae and mine. | Tekrar Mae ve benim odama girdim. |
| On her bed in the day time she keeps a French doll with big eyes. | Gündüzleri yatağında iri gözlü bir Fransız oyuncak bebek bulunduruyor. |
| Where the back of the bed hits the wall there is a mark. | Yatağın arka kısmının duvara çarptığı yerde bir iz vardı. |
| I moved out the bed, and I saw the mark. | Yataktan kalktım ve ize baktım. |
| It is black and a yard long. | Siyah ve 1 yard uzunluğundaydı. |
| The doll fell of and I put it back on the bed so it could not look at me when I went out. | Bebek düştü ve dışarı çıktığımda bana bakmasın diye onu tekrar yatağa koydum. |
| Then I went out. | Sonra dışarı çıktım. |
| I was is the hall, and I shut my eyes. | Koridordaydım ve gözlerimi kapattım. |
| I didn’t know what kind of wallpaper there was in the hall. | Koridorda ne çeşit bir duvar kâğıdı olduğunu bilmiyordum. |
| I thought that it would be green, but when I opened my eyes again it was more blue than green, with a woman, with a basket, and a lamp. | Yeşil olabileceğini düşündüm fakat gözlerimi tekrar açtığımda yeşilden çok maviydi; kadınlı, sepetli, lambalı. |
| Around the door the wallpaper was cut off, and there was only the lamp; eight times from ceiling to the flour, no woman, and no basket but only the lamp. | Kapı civarında kâğıt kesilmişti; yerden tavana kadar sekiz tane lamba vardı, sadece lamba kalmıştı, kadın ve sepet yoktu. |
| I could touch to the ceiling when I stood on my toes. | Parmak uçlarımda yükseldiğimde tavana dokunabiliyordum. |
| Next to our room is the extra room, which we do not use. | Odamızın bitişiğinde kullanmadığımız ekstra bir oda vardı. |
| I went into that. | İçeriye girdim. |
| The back of the mirror was peeling off, and both windows were closed. | Aynanın arkası soyulmuştu ve iki pencere de kapalıydı. |
| On the window there was a large fly, and I opened the window and drove him out and he flew away. | Pencerede büyük bir sinek vardı, pencereyi açtım, onu dışarı attım ve uçup gitti. |
| And in the window frame there was a long nail; and I took off my shoe and drove in the nail with the heel of my shoe. | Pencere çerçevesinde de uzun bir çivi vardı; ayakkabımı çıkarıp ayakkabımın topuğuyla çiviyi çaktım. |
| Then I put on my shoe again. | Sonra ayakkabımı tekrar giydim. |
| I measured the room by walking across in each direction from one wall to other. | Odayı bir duvardan diğerine her yöne yürüyerek ölçtüm. |
| It is ten by fourteen. | Ona on dört. |
| I came into the parlor from the door across from the desk. | Masanın karşısındaki kapıdan salona girdim. |
| The desk has three drawers down one side. | Masanın bir yanında üç çekmecesi vardı. |
| I took out an envelope from the bottom drawer and put some money in it and wrote “For Mae” on it and put it on the top of the desk. | Alt çekmeceden bir zarf çıkarıp içine biraz para koydum ve üzerine “Mae İçin” yazıp masanın üstüne bıraktım. |
| The curtains in the parlor were red. | Salonun perdeleri kırmızıydı. |
| Where the sun hits them there is a part that is not red, but pink. | Güneşin vurduğu yerde kırmızı değil pembe olan bir kısım vardı. |
| There was a magazine on the table called Movieland, and I started to read it, but I did not read it. | Masanın üzerinde Movieland diye bir dergi vardı, okumaya başladım ama okumadım. |
| I went over the fireplace and looked at the rest of the room from there, and I saw the table and the carpet and how two chairs were facing right towards each other. | Şöminenin yanına gidip odanın geri kalanına oradan baktım, masayı, halıyı ve iki sandalyenin nasıl birbirine dönük olduğunu gördüm. |
| I sat down on one of them and one of it’s legs was shorter than the others, and I got up and went into the kitchen. | Birinin üzerine oturdum, bir bacağı diğerlerine göre daha kısaydı ve kalkıp mutfağa girdim. |
| In the kitchen I saw Mae shelling peas. | Mutfakta Mae’in bezelye ayıkladığını gördüm. |
| She forces the peas out of the shell with her thumb and they fell into the bowl. | Bezelyeleri başparmağıyla kabuğundan dışarı çıkarıyor ve onlar kabın içine düşüyordu. |
| There were three peas on the floor and I picked them up and put them in my pocket. | Yerde üç bezelye vardı, onları alıp cebime koydum. |
| The kitchen floor was laid in linoleum with blue and white squares two inches squares. | Mutfağın zemini iki inç karelik mavi ve beyaz karelerden oluşan muşambayla kaplıydı. |
| Mae was sitting on a stool, reading a paper placed in front of her. | Mae bir taburede oturuyor, önündeki gazeteyi okuyordu. |
| She did not turn around when I came in. | İçeri girdiğimde arkasını dönmedi. |
| She said, “When you come back bring some stove polish with you.” | “Geri geldiğin zaman yanında biraz soba cilası getir” dedi. |
| I said I was going now. | Şimdi gideceğimi söyledim. |
| I went out through the back door into the yard. | Arka kapıdan bahçeye çıktım. |
| There I saw my kid playing with some sand and toy truck, and then running the truck back and forth through sand. | Orada çocuğumun kumla ve oyuncak kamyonla oynadığını, ardından kamyonu kumun üzerinde ileri geri hareket ettirdiğini gördüm. |
| The sand was wet, and I could see the print of his hand on it. | Kum ıslaktı ve üzerinde elinin izini görebiliyordum. |
| It was his left hand. | Bu onun sol eliydi. |
| I said, “so long, son,” to him, but he didn’t say anything. | Ona “hoşçakal oğlum” dedim ama hiçbir şey söylemedi. |
| He was too busy with his truck and the sand. | Kamyonu ve kumla çok meşguldü. |
| Then I went to the garage, and unlock the door. | Daha sonra garaja gittim ve kapıyı açtım. |
| I ran a cloth over the windshield of the car, and it was scratched in a half circle where the windshield wiper wipes it. | Arabanın ön camına bir bez sürdüm, ön cam sileceğinin sildiği yerde yarım daire şeklinde çizik vardı. |
| And I stood there a couple minutes, and then I closed the doors and walked alongside of the house to the front and looked at my watch. | Birkaç dakika orada durdum, sonra kapıları kapattım, evin ön tarafına doğru yürüdüm ve saatime baktım. |
| It was twenty minutes to ten. | Saat ona yirmi vardı. |
| Then I walked down the wooden steps to the sidewalk, and I counted the steps. | Sonra tahta basamaklardan kaldırıma doğru yürüdüm ve adımları saydım. |
| I counted ten steps, I thought I counted the last step, but perhaps I didn’t. | On basamak saydım, son basamağı saydığımı sanıyordum ama belki saymamışımdır. |
| I walked down the street, and I looked back, and saw the house, and there was one window with a shade halfway down, and I wanted to go back and count the steps again to make sure, but I didn’t. | Sokakta yürüdüm, arkama baktım ve evi gördüm, gölgeliği yarıya kadar inmiş olan bir pencere vardı; emin olmak için geri dönüp basamakları tekrar saymak istedim ama yapmadım. |
| I walked down to the corner and took the bus and got off at the police station and found Captain Rogers and told him that if they were looking for the man who killed Sam Mathews they should arrest me because I had done it. | Köşeye yürüdüm, otobüse bindim ve karakolda indim, Yüzbaşı Rogers’ı buldum ve ona, eğer Sam Mathews’u öldüren adamı arıyorlarsa, bunu ben yaptığım için beni tutuklamaları gerektiğini söyledim. |
| Captain Rogers asked me if I want to write out a confession and I said that I would, but before I tell them how I killed Mathews. | Yüzbaşı Rogers bana bir itiraf yazmak isteyip istemediğimi sordu ve ben de yazacağımı söyledim ama onlara Mathews’u nasıl öldürdüğümü anlatmadan önce. |
| I want to write down the last things which I saw in my house and how I remember them, because now I will want always to be able to remember about all those things that I won’t ever see again. | Evimde gördüğüm son şeyleri ve bunları nasıl hatırladığımı yazmak istiyorum çünkü artık bir daha göremeyeceğim şeyleri her zaman hatırlayabilmek isteyeceğim. |
| |
| Robert Littell | |